Banner
Italian English French German Portuguese Russian Spanish

Intervista a Aaron Sims Company

Valutazione attuale: / 8
ScarsoOttimo 
AddThis Social Bookmark Button









Logo            3D Again


Aaron Sims Company, Production Design Character Design, Visual FX

Vi invito a guardare il suo sito ufficiale canale.


"Italiano"

Risponde gentilmente alle domande di 3dagain per conto della Aaron Sims Company il signor Steffen Reichstadt.

"English"

Mr. Steffen Reichstadt, on behalf of Aaron Sims Company, replies to 3Dagain.




"Italiano"

Diamo il benvenuto alla Aaron Sims Company grazie per aver accettato la nostra intervista.

"English"

Thank you for allowing us this interview!



"Italiano"

1) Siamo interessati a sapere quando come e dove è nata la vostra attività, quante persone compongono il vostro staff e come siete organizzati?

Abbiamo creato la compagnia nel 2005 ed all´inizio eravamo solo John Norris ed io. Nei primi due anni diventammo in sei. Mi occupavo dell´aspetto creativo e John Norris degli affari, ma io certamente supervisionavo il tutto.

"English"

1) When and how your company was born? How many people form your staff? How are you organized?

We created the company in 2005 and it was just John Norris and me at first. Within the first 2 years it became 6 people. I deal with the creative and John deals with the business, but I oversee everything of course.


        


"Italiano"

2) Come è stato muovere i primi passi e quali i primi lavori da voi realizzati?

All´inizio ero un po´ spaventato, ma feci davvero il salto nel buio. Era tempo di farlo. Abbiamo avuto un lavoro ma tutto crebbe e divennero parecchi tutto in una volta.

"English"

2) What was the first steps like?What was the first works you realized/carried out?

It was scary at first, but I really needed to take the leap. It was time. We had one show, but it then grew pretty fast into several at once.


         


"Italiano"

3) Potreste spiegarci a grandi linee quali sono i vari passaggi che dalla idea iniziale portano al prodotto finito?

Solitamente io, con il direttore e il produttore, ho l´ispirazione improvvisa e procedo nel passaggio 2D dettagliato, affrontando una gamma di characters. Poi si passa al 3D e da quel momento si approfondisce.

"English"

3) What are in general the steps starting from the initial idea bring to pass to the completed product?

usually brainstorm with the director and producers and go into a detailed 2D pass attacking a range of characters. Then move into 3D and flesh it out from there.




"Italiano"

4) Qual è stato il primo effetto speciale che vi hanno commissionato per un film importante?

Intendi per me? Il mio primo film è stato `I Am Legend´.

"English"

4) What was the first VFX ordered for a great movie?

Do you mean from me? I Am Legend was my first film on my own.




"Italiano"

5) Come cercate nuovi talenti che potrebbero essere utili alla vostra attività? Tramite quali canali?

Noi scandagliamo le Scuole e Internet - cercando un nuovo talento. Di solito io trovo talenti inesperti e trascorro molto tempo a dirigerli nella prospettiva di ciò che io cerco da loro. Siamo sempre sottoposti ad un programma di forte pressione e non tutti gli artisti fanno fronte a questo (NEL SENSO CHE NE SONO CAPACI... ARRIVANO ALL´OBIETTIVO).

"English"

5) How do you find new talents for your company?

We scour the schools and the internet - looking for new young talent. I usually find the raw artists and spend a lot of time art directing them to where I need them. Its a high pressure schedule we are always on, and not every artists can cope with that.




"Italiano"

6) Qual è il lavoro o personaggio a cui siete più affezionati o che vi ha portato maggior fortuna?

A.I. ARTIFICIAL INTELLIGENCE è stato il primo grande film usando 3D che ha stabilito i canoni per la creazione dei characters. E´ stato la scoperta/il passo avanti per me.

"English"

6) What is the work or character you are tied with, or wich gave you success?

A.I. ARTIFICIAL INTELLIGENCE was the first big show I designed using 3D and establishing my routine for creating characters that way. It was a breakthrough show for me.




"Italiano"

7) Quali consigli dareste a chi si avvicina alla CG cosa fare perché una passione si trasformi in una professione?

Il lavoro su uno stile distintivo che dia l´accesso, e il prendere tutti i lavori possibili! Non si sa mai quando un rapporto possa avere delle buone conseguenze!

"English"

7) What advices would you give beginner who want to start this job with CG, to transform this passion into a work?

Work on a style that gets you in the door and take any and all work you can! You never know when a relationship will pay off!




"Italiano"

8) A quale effetto speciale/film state lavorando attualmente ?

Sto scrivendo un lavoro intitolato ARCHETYPE, di cui sto realizzando un promo/campagna da poco. Riguarda un padre la cui famiglia e vita gli è sottratta a causa della sua invenzione, e per un conflitto globale è costretto a lottare per trovare sua figlia superstite.

"English"

8) And now what is the VFX or movie you are working out?

Im writing a feature called ARCHETYPE, which I just shot a promo for. It deals with a young father who's family and life are taken away from him because of his invention, setting the stage for a global conflict he is forced to fight through to find his surviving daughter.




"Italiano"

9) Vi occupate solo di effetti speciali per il cinema o anche per il mondo della pubblicità?

Lavoro solo su film, televisione e videogames.

"English"

9) Are you dealing only with VFX for movies or also for advertising?

I work just on films, television, and video games.




"Italiano"

10) Che differenza c’è tra il mondo dei movies e i video games?

Molte. Non potrebbero essere più diversi, dal punto di vista creativo, di limitazioni pratiche, e di marketing. I videogames sono più strutturati e perciò più tecnici. I film sono guidati dai direttori esecutivi che cercano di attirare un pubblico più ampio.

"English"

10) What are the differences between movies world and video games one?

Lots. They couldn't be more apart, from the creative approach, practical limitations, and marketing. Video games are mare structured and therefore more technical. Movies are driven by creative executives trying to appeal to a broader audience.




"Italiano"

11) Com’è il vostro rapporto con la produzione e la regia durante la lavorazione, potreste raccontarci un episodio curioso che vi è capitato?

Il ruolo cambia come cambia la mia competenza. Se sono solo il disegnatore spesso dipende dalla relazione che si istaura con il direttore o i produttori.
Quando mi occupo di production designing, ho un più stretto rapporto con il direttore. So che sono parte integrante di un team, il cui obiettivo è quello di realizzare quello che desidera il direttore - cosa che li rende felici. Il mio ruolo può essere nel team o separato dal direttore. In entrambi i casi mi piace la sfida che mi si propone. Ogni volta.

"English"

11) What is your relationship with the production and the direction of a movie, during the work in progress? Can you tell us some ‘facts’, some particular events do you remeber?

The role changes as my role does. If Im just designing, then it often depends on the relationship with the director and producers. When I am production designing, I have a closer relationship to the director. I know that Im part of a team who's goal is to make sure the director gets to the place visually and character-wise that makes them happy. It can be as part of a team or isolated with the director. Either way, I really enjoy the challenge. Every time.




"Italiano"

12) Qual è il vostro rapporto con le altre grandi case di CG, ci riferiamo a Disney, Pixar Dreamworks e/o altre?

Per fortuna ho solide relazioni con quasi tutte le compagnie con cui ho lavorato. Sto facendo il mio lavoro da 25 anni e sono così fortunato di avere trovato grandi amici e buone relazioni in tutto questo tempo. Spesso lavoro per centri VFX, centri `Physical´ che tu citi.

"English"

12) What is your relationship with other CG companies, such as Disney, Pixar Dreamworks and so on?

Ive fortunately had solid relationships with just about anyone we have worked with. Ive been doing this for 25 years, and Im so lucky to have formed some great friends and relationships over that time. I often come in to work for VFX shops, Physical shops, you name it.




"Italiano"

Grazie per la gentile Intervista è ti aspettiamo numerosi sul Forum.

"English"

Thanks a lot for this short but important interview. We are waiting for you in our Forum.

Trad. A.S.


Dim lights

MiniGallery

AdmirorGallery

Discussione (1 posts)
Re:Intervista a Aaron Sims Company
Oct 13 2010 11:25:50
Dear Aaron Sims Company, thanks for accepting the interview, congratulations for your work. Thanks also to Mr. Steffen Reichstadt for his willingness to answer our questions.

by Pergrafica
#2159

You need to login or register to post comments.
Discuti questa news nel forum. (1 posts)

We use cookies to improve our website and your experience when using it. Cookies used for the essential operation of the site have already been set. To find out more about the cookies we use and how to delete them, see our privacy policy.

I accept cookies from this site.

EU Cookie Directive Module Information